mini-clases de inglés


Aunque por estos tiempos usar un traductor como el de Google hace muy sencillo traducir palabras de un idioma a otro, traducir frases enteras aún puede ser un fastidio. Por eso trataré cada semana de publicar algunas frases que podamos añadir a nuestra biblioteca de terminos de uso común….a ver si pega no?

i just got an email from…

(acabo de recibir un correo de…)

AS IN: i just got an email from Jesus… it must be spam.

EJM: Acabo de recibir un correo de Jesús… debe ser spam.

i wasn’t paying attention, sorry…

(no estaba prestando atención, lo siento…)

AS IN: i wasn’t paying attention, sorry. What did you say?

EJM: no esta prestando atención, lo siento. ¿Qué decias?

what would it be like to…

(¿Cómo sería…)

AS IN: what would it be like to have super powers?

EJM: ¿Cómo sería tener super poderes?

what should i say?

(¿Qué digo?)

AS IN: they’re coming, what should i say?

EJM: Ya vienen, ¿Qué digo?

Spanish flagItalian flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagEnglish flagJapanese flagArabic flagHindi flag

también puedes ver este artículo en:

Temas relacionados

Si te gustó este post considera dejarnos un comentario o suscribirte al feed para recibir otros en tu lector de RSS preferido.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Dejar un comentario

(requerido)

(requerido)